A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all’adozione del presente regolamento e non è da esso vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
(44)In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol (No 22) on the Position of Denmark, annexed to the Treaties, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it nor is it subject to its application.
Il "supplemento al diploma", allegato al titolo di studio, fornisce una descrizione standardizzata degli studi compiuti e rende più facile capire quali siano i contenuti di un titolo, indipendentemente dal paese in cui sia stato conseguito.
The 'Diploma Supplement', attached to a diploma, gives a standardised description of the studies completed – making it easier to understand the content of any diploma, whatever the country in which it was earned.
L’articolo 4 del Protocollo sui criteri di convergenza allegato al Trattato prevede che i tassi di interesse siano misurati sulla base delle obbligazioni a lungo termine emesse dallo Stato o di titoli analoghi.
Article 4 of the Protocol on the convergence criteria annexed to the Treaty states that interest rates should be measured on the basis of long-term government bonds or comparable securities.
Il piano d’azione risponde ai principi di cui al protocollo sulla protezione e sul benessere degli animali, allegato al trattato che istituisce la Comunità europea (trattato CE).
The legally binding Protocol on Protection and Welfare of Animals, annexed to the EU Treaty, recognises that animals are sentient beings.
Programma di privatizzazione: azioni governative pendenti (allegato al memorandum d'intesa supplementare con la Grecia)
Privatisation programme: government pending actions (annex to the supplemental MoU with Greece)
In questo caso, il voto individuale di ciascun deputato viene registrato e successivamente pubblicato in allegato al processo verbale, a meno che non sia stata presentata anche una richiesta di votazione segreta.
In this case, the individual vote cast by each MEP is recorded and published in an annex to the minutes, unless voting by secret ballot has also been requested.
(-1 bis) Il protocollo n. 2 sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, deve essere preso in considerazione.
(-1a) Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, needs to be taken into account.
(29) Le disposizioni del protocollo (n. 30), allegato al trattato, sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e proporzionalità sono state prese pienamente in considerazione nella elaborazione della presente direttiva.
(29) The provisions of Protocol No 30, annexed to the Treaty, on the application of the principles of subsidiarity and proportionality have been fully taken into account in the drawing up of this Directive,
Il presente protocollo è allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Protocols A. Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities:
Il formato dell’identificatore unico è definito in allegato al regolamento ed è composto da nove caratteri alfanumerici.
The format of the unique identifier is defined in the annex to the regulation, and consists of nine alphanumeric digits.
I progetti selezionati sono illustrati nell’elenco dei progetti allegato al presente comunicato stampa (cfr. MEMO/12/585).
The selected projects are highlighted in the annex to this press release (see MEMO/12/585).
Dalle suddette disposizioni risulta che il correttivo deve essere fissato conformemente all'allegato al presente regolamento.
It follows from applying the provisions set out above that the corrective amount must be as set out in the Annex hereto.
Allo scopo di conformarsi a tale obbligo di informazione, i vettori aerei comunitari si avvalgono dell'avvertenza contenuta nell'allegato al presente regolamento.
In order to comply with this information requirement, Community air carriers shall use the notice contained in the Annex.
Allegato al video di Beth c'e' un URL segreto per il sito della casa di bambole.
Attached to Beth's video is a hidden url for the dolls house site.
A norma dell’articolo 2 del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato sul funzionamento dell’Unione europea, la presente decisione non è vincolante per la Danimarca né ad essa applicabile.
In accordance with Article 2 of the Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, Denmark is not bound by this Decision or subject to the application thereof.
Testo dell’obbligazione da eseguire allegato al presente attestato.
Text of the enforceable obligation as annexed to this certificate
Lo statuto della Banca europea per gli investimenti costituisce l'oggetto di un protocollo allegato al presente trattato.
The Statute of the European Investment Bank is laid down in a Protocol annexed to this Treaty.
All'ENISA e al suo personale si applica il protocollo n. 7 sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea, allegato al TUE e al TFUE.
Protocol No 7 on the privileges and immunities of the European Union, annexed to the TEU and to the TFEU, shall apply to ENISA and its staff.
Quando ci inviate le informazioni, cercate di mantenere la dimensione dell'allegato al di sotto dei 6 MB totali.
When sending us the information, please try to keep the attachment size below 6 MB total.
Per facilitare il dialogo e garantire al tempo stesso prevedibilità e trasparenza, in allegato al programma di lavoro figurano:
To facilitate dialogue, provide predictability and ensure transparency, the following are annexed to this Work Programme:
c) Il rapporto completo di valutazione ex ante deve essere allegato al programma RRN.
(c) The complete ex ante evaluation report shall be annexed to the NRN programme.
Lo spyware era un Trojan allegato al Lookbook della Ala Moana Academy.
Pretty much. The spyware was a Trojan Horse attached to a file containing the Ala Moana Academy's "Lookbook."
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all'adozione del presente regolamento, non è da esso vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is therefore not bound by it or subject to its application.
32) Il protocollo allegato al trattato sull’Unione europea e ai trattati che istituiscono le Comunità europee è così modificato:
32) The Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities shall be amended as follows:
(1) Il benessere degli animali è un valore comunitario sancito dal protocollo sulla protezione ed il benessere degli animali allegato al trattato.
(1) Animal welfare is a Community value that is enshrined in the Protocol on the protection and welfare of animals annexed to the Treaty.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all’adozione del presente regolamento, non è da esso vincolata, né è soggetta alla sua applicazione,
(21) Denmark, in accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of Denmark annexed to the said Treaties, is not participating in the adoption of this Regulation and is therefore not bound by it nor subject to its application.
c) Il rapporto completo di valutazione ex ante (comprese le prescrizioni della valutazione ambientale strategica - VAS) deve essere allegato al PSR.
(c) The complete ex ante evaluation report (including the Strategic Environmental Assessment (SEA) requirements) shall be annexed to the RDP.
Piano esecutivo aggiornato delle privatizzazioni (allegato al memorandum d'intesa supplementare con la Grecia)
Updated asset development plan (annex to the supplemental MoU with Greece)
Queste dichiarazioni sono pubblicate nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee in allegato al presente regolamento.
Such declarations shall be annexed to this Regulation and published in the Official Journal of the European Union.
I quattro criteri esposti nel presente paragrafo e i periodi pertinenti durante i quali devono essere rispettati sono definiti ulteriormente in un protocollo allegato al presente trattato.
The four criteria mentioned in this paragraph and the relevant periods over which they are to be respected are developed further in a Protocol annexed to this Treaty.
Lo statuto dell'IME è definito nel protocollo allegato al presente trattato.
The Statute of the EMI is laid down in a Protocol annexed to this Treaty.
L'applicazione selezionata si apre con le foto e i video selezionati dagli album o dai link selezionati, in allegato al messaggio.
The application that you selected opens with the photos or videos from the selected albums or links, attached to a new message.
Il copresidente comunica che l'elenco dei membri dell'Assemblea parlamentare paritetica (APP), trasmesso dalle autorità degli Stati ACP e dal Parlamento europeo, sarà allegato al processo verbale.
The Co-President announced that the list of members of the Joint Parliamentary Assembly, as forwarded by the authorities of the ACP states and the European Parliament, would be annexed to the minutes.
Gli Stati membri, nella riunione del 5 dicembre 2011 del Comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali, si sono accordati per autorizzare le indicazioni elencate nell'allegato al regolamento della Commissione.
Member States agreed to authorise the claims listed in the Annex to this Commission Regulation during the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health of 5 December 2011.
Questo documento deve anche essere allegato al reclamo.
This document must also be attached to the claim.
Qualora il bilancio d’esercizio dell'impresa madre sia allegato al bilancio consolidato, le relazioni di revisione prescritte dal presente articolo possono essere combinate.
Where the annual financial statements of the parent undertaking are attached to the consolidated financial statements, the audit reports required by this Article may be combined.
Potrai poi inviare la tua risposta a Effectory come allegato al questionario.
You can then send your answer to Effectory as an attachment to the questionnaire.
Le informazioni aggiuntive dovrebbero essere tuttavia fornite in un documento separato, eventualmente allegato al PIES.
Any additional information should, however, be given in a separate document which may be annexed to the ESIS.
Le domande di partecipazione firmate si presentano con messaggio di posta elettronica (modulo di iscrizione firmato, passato allo scanner e allegato al messaggio) o per lettera (modulo di iscrizione firmato).
Signed requests to participate are to be sent by e-mail (registration form signed, scanned and attached to the e-mail) or by letter (registration form signed).
c) Nel caso in cui, allegato al documento di debito, siano apportati anche documenti commerciali che comprovino un rapporto giuridico duraturo anteriore.
c) Where, together with the document recording the debt, commercial documents are produced which prove the existence of a long-standing previous relationship;
Il parere è redatto in forma scritta ed è allegato al progetto di decisione.
The opinion shall be delivered in writing and appended to the draft decision.
Codice ATC: sono sostanze consentite per le quali la tabella 1 dell'allegato al Regolamento (UE) n. 37/2010 della Commissione indica che non sono richiesti LMR.
The excipients listed in section 6.1 of the SPC are allowed substances for which table 1 of the annex to Commission Regulation (EU) No 37/2010 indicates that no MRLs are required.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all'adozione della presente decisione, non è da essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
(57)In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application,
I valori di riferimento sono specificati nel protocollo sulla procedura per i disavanzi eccessivi allegato al presente trattato.
The reference values are specified in the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to this Treaty.
Gli orientamenti, che sono definiti nell'allegato al documento, contengono raccomandazioni specifiche per ogni Stato membro.
The guidelines set out in the Annex to the Recommendation contain specific recommendations for each Member State.
Gli stessi sono messi in evidenza nell’elenco dei progetti allegato al presente comunicato stampa.
These different projects are highlighted in the annex to this press release.
1.0611701011658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?